• Перекладина. За и против

    Матчза 3-е место. Уругвай — Германия — 2:3. Послесловие

    12.07.10 02:11

    Перекладина. За и против - фото

    Фото: EPA / VOSTOCK-Photo

    В футболе много говорится о факторе удачи, но «утешительный финал» ЧМ в очередной раз наглядно доказал, что эта эфемерная субстанция всегда стремится к гармонии и балансу. Перекладина спасла Уругвай на последней минуте изнуряющего четвертьфинала с Ганой. Но она же в матче с Германией приняла на себя удар со штрафного Диего Форлана. Латиноамериканцам не удалось уйти от поражения, а их лучший игрок упустил возможность стать лучшим бомбардиром турнира. По окончании встречи нападающий «Атлетико» признался, что в тот момент ему «хотелось умереть». Впрочем, 10-й номер уругвайцев взял себя в руки и постарался сделать объективный анализ произошедшего.

    «Мы дорого заплатили за свои ошибки, но, думаю, все же неплохо здесь выступили, — сказал Форлан. — Не надо ни на что жаловаться. То, что мои голы привели Уругвай к итоговому четвертому месту, то, что я забил пять голов в семи матчах, это замечательно».

    Главным героем микст-зоны стал его партнер по команде Фернандо Муслера. Вратарь, которому по ходу турнира исполнилось 24 года, в матче с немцами допустил пару непростительных ошибок, но не стал уклоняться от общения и честно отвечал даже на самые неприятные вопросы.

    «Невозможно покидать ЮАР без горького послевкусия, но нужно принять это поражение. По прошествии времени мы все осознаем, что в целом этот мундиаль был для нас позитивным, — считает голкипер. — Я признаю свои ошибки. В эпизоде с первым голом мяч неожиданно вильнул и отскочил мне в ногу. Второй гол — целиком моя ошибка. Я не рассчитал полет мяча, поэтому промахнулся на выходе. Я разочарован, потому что мои партнеры сделали все для победы. К счастью, у нас единая команда. Нас связывают прочные отношения, и каждый может посмотреть другому в глаза. Отчасти это смягчило горечь моих ошибок».

    С уругвайцами стоит согласиться. Первые в истории чемпионы мира не попадали в четверку лучших на мундиалях с 1970 года. В ЮАР латиноамериканцы забили 11 голов — больше, чем за 4 своих предыдущих появления на ЧМ (1974, 1986, 1990, 2002), вместе взятых! Еще один любопытный факт поведали уругвайские коллеги. Полузащитник Диего Перес, чей отменный перехват в центре поля помог «селесте» сравнять счет, носит прозвище... Русский. А кроме того, приговорен к четвертому месту. Именно его он занял в составе сборной U20 на молодежном ЧМ-1999, а также в составе первой сборной на Copa America — 2007.

    Самым словоохотливым среди нем­цев оказался Бастиан Швайнштайгер, который признался в микст-зоне, что уже подарил бронзовую медаль своей девушке Саре. Еще большим откровением стало то, что человек с типично нордической внешностью удивительно сентиментален:

    «Здорово, что нам удалось победить, потому что разочарование от неудачи в матче с Испанией на самом деле все еще остается. Мы были подавлены, но смогли собраться на последнюю игру, что демонстрирует наш характер. Я горд за эту команду, хотя у меня до сих пор слезы на глазах, потому что мы не дошли до финала».

    Журналистов также интересовало, почему не сыграл Мирослав Клозе, которому в итоге не хватило одного точного удара, чтобы сравняться с бразильцем Роналдо по числу голов в финальной стадии ЧМ. Но, судя по всему, все дело в банальной травме.

    Порт-Элизабет

     


    Читайте Спорт день за днём в
    Подпишитесь на рассылку лучших материалов «Спорт день за днём»