• Футбол. Клубы. Товарищеские матчи
    • Гент

    • Арис Салоники

    16:00

  • Футбол. Клубы. Товарищеские матчи (формат матча может быть изменен)
    • Торпедо Москва

      3

    • СКА Хабаровск

      1

  • Футбол. Клубы. Товарищеские матчи (формат матча может быть изменен)
    • Арис Салоники

      1

    • Гент

      0

  • Футбол. Клубы. Товарищеские матчи (формат матча может быть изменен)
    • Зенит Пенза

    • Сокол

    17:00

  • Футбол. Клубы. Товарищеские матчи (формат матча может быть изменен)
    • Кишварда

      1

    • Университатя Крайова 1948

      0

  • Футбол. Клубы. Товарищеские матчи (формат матча может быть изменен)
    • Звезда 09

      1

    • Морнар Бар

      0

  • Футбол. Клубы. Товарищеские матчи
    • ЦСКА Москва

    • Нижний Новгород

    20:00

  • Футбол. Клубы. Товарищеские матчи
    • Лейтон Ориент

    • Вест Бромвич Альбион

    20:30

  • Теннис. Уимблдон. Мужчины
    • Гарин К.

      3

    • Де Минаур А.

      2

  • Теннис. Уимблдон. Мужчины
    • Накашима Б.

      2

    • Киргиос Н.

      3

Все матчи
  • Полузащитник «Байера» Владлен Юрченко: «Перейти в российский клуб? Нет, в Германии другой уровень»

    Групповой турнир. 4-й тур. Группа C. «Зенит» — «Байер» — 1:2. После матча

    05.11.14 18:23

    Читайте Спорт день за днём в

    Если в бундеслиге талантливый 20-летний игрок молодежной сборной Украины уже успел дебютировать, то о матчах в Лиге чемпионов ему пока остается только мечтать. Но зная любовь Роджера Шмидта к молодым дарованиям, можно не сомневаться, что свой шанс Владлен Юрченко еще получит. После победного матча с «Зенитом» (2:1) полузащитник рассказал «Спорту День за Днем» об истинном уровне Халка, российской премьер-лиге и своих перспективах.

    — В принципе, была равная игра, но нам лучше удавалось использовать прессинг, — признался Юрченко. — Показалось, что у нас было больше желания победить.

    — Речь идет об индивидуальном мастерстве Сон Хен Мина или вы полностью переиграли «Зенит»?
    — Полностью переиграли. По крайней мере, во втором тайме. Получилось то же самое, что было в Леверкузене.

    — Петербуржцы вас могли чем-то удивить?
    — Нет. Мы хорошо разобрали соперника перед первой игрой. Знали, что «Зенит» прибавит, какие у него сильные качества. Кроме того, тренер показал нам несколько моментов из матча «Зенита» против ЦСКА.

    — В России привыкли хвалить Халка, но как настает время еврокубковых матчей, он постоянно незаметен.
    — Мы все равно его опались, потому что это хороший игрок. Акцента именно на его игру не делали, просто защитники знали, как надо играть. Считаю, что мы с ним справились.

    — У «Байера» очень молодая команда. Это принципиальная позиция руководства?
    — У нас прошла смена поколений, происходит омоложение. По сути, строится новая команда.

    — Представители «Зенита» пеняли после матча на судейство. Как работу арбитров оцените вы?
    — По-моему, судейство было отличное! Главного арбитра вообще не было заметно. Свистки раздавались в обе стороны. В таком матче не стоит говорить что-то про судью.

    — Теперь, по прошествии какого-то времени, вы можете четко ответить: чемпионаты Украины и России по сравнению с бундеслигой — небо и земля?
    — Да, так и есть. В Германии каждый матч превращается в битву. Проходных игр просто нет. Даже двух дней достаточно, чтобы футболисты в хорошей физической форме подошли к следующей игре. А у нас, по крайней мере, в чемпионате Украины, слишком большие паузы, да и скорость игры не такая, как в бундеслиге.

    — Вы не часто выходите на поле. Как чувствуете себя в «Байере»?
    — В нашем клубе высокая конкуренция. Я, по сути, только пришел, еще не до конца понимаю, как действовать тактически. Но разговариваю с тренером, поэтому все становится лучше и лучше. Думал, что и против «Зенита» удастся сыграть.

    — Рассматриваете ли вы вариант с переходом в российский клуб, если там удастся неплохо заработать?
    — Нет. Я увидел другой уровень футбола, поэтому хочу попробовать себя в Германии. Это топ-чемпионат.

    — Немецкий быстро освоили?
    — Нет (улыбается). Трудный язык, но я все равно его учу.

     


    Комментариев: 0
    , чтобы оставить комментарий